Teil 03: Text- und Übersetzungskritik

Jede Übersetzung ist eine Interpretation. Die Unterschiede können gravierend sein. Und dann ist noch die Frage, welcher Text übersetzt wurde. Denn den Urtext gibt es nicht (mehr). Unsere Texte sind in verschiedenen Varianten überliefert. Zum Teil sind es nur Rechtschreibung und Ausdruck, aber manchmal ist die Bedeutung eine völlig andere. Wie gehen wir damit um?

Medien

Video file

Video file

Video file

Video file